0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.
1- Éééé... 2- Não, o AVIAddXSubs cria as identificações novamente (não preserva o que já está lá).3- Não tem jeito, já perguntei pro dhmk, não tem como tirar aquele menu inicial (você pode apenas mudar o menu.avi por outro...).4- Não tenho a menor idéia...5- Eu quase não faço nada disso para mim mesmo. Nem me lembro quando criei algum .avi pra mim, por necessidade ou outro motivo que não fosse o de teste. Eu simplesmente gosto de pesquisar sobre o assunto. Nos meus testes, eu gostei mais de usar o AutoGK pra criar .avi's.6- Tendo oportunidade e tempo, farei isso... De qualquer modo, já descobri um jeito de identificar os audios e as legendas (com Lingua, País, e Tipo de Legenda), usando apenas um editor hexadecimal. Só não dá pra definir o audio e a legenda default (padrão), e isso também não sei se o dhmk vai poder fazer, pois ele usa um método diferente no seu programa, que não envolve o DivXMux (é meio complicado pra entrar em detalhes...). Também não estou com muito tempo, mas quando puder, farei mais testes com o método do Editor Hexadecimal, e divulgarei os resultados...
[Como se faz para colocar a mesma legenda srt, com varias configurações através do AVIAddXSubs? Tipo, mudando a cor, a fonte, tamanho, posição (mesma legenda str)? Pra que fique em sub1, sub2, etc ...
Citação de: Fabricio.ma em Outubro 20, 2010, 01:51:41 am[Como se faz para colocar a mesma legenda srt, com varias configurações através do AVIAddXSubs? Tipo, mudando a cor, a fonte, tamanho, posição (mesma legenda str)? Pra que fique em sub1, sub2, etc ...É tranquilo: Na aba Configuration 1, é só deixar os campos SRT extension iguais (e corretos é claro) para todas as abas SUB (SUB 1, SUB 2, etc.) que se deseje criar (baseadas na mesma .srt).Por exemplo, para Filme.avi e Filme.srt, se deseja embutir 3 legendas com AVIAddXSubs, baseadas na mesma Filme.srt, porém com configurações diferentes, é claro. Nesse caso é só deixar o campo SRT extension vazio (deletar o que estiver lá) nas SUB 1, 2 e 3 por exemplo. Tem que deixar vazio pois essa legenda não tem extensão. Se fosse Filme.pt.srt, teria que preencher o campo SRT extension com .pt em SUB 1, 2 e 3.
Sendo a legenda srt em português, inglês, espanhol, teria que ser colocado em cada SUB a expressão .pt, .eng, .sp, respectivamente? Ou Melhor, em SRT extension, tenho que colocar a expressão que eu escrever no nome de cada legenda, não é? Ou seja, para que o programa entenda em cada SUB a legenda que estaria me referindo, não é?