Você é um dos muitos a reclamar do fato de que os estrangeiros escrevem “Brazil” em vez de “Brasil”? Talvez até use essa como uma entre muitas razões para detestar os americanos (sempre eles)?
Pense de novo. O nome correto do país que costumamos chamar de “Estados Unidos da América” é “United States of America”.
Assim como não existe “Nova Iorque” e sim “New York”.
Então, toda vez que exigir que os estrangeiros escrevam Brasil com “s”, lembre-se de que é justo escrever (e falar, claro) “United States Of America” quando estiver se referindo àquele país lá da América do Norte.
outros exemplos:
- Munique – München (em alemão);
- Alemanha – Deutschland (em alemão);
- Inglaterra – England (em inglês);
- Reino Unido – United Kingdom (em inglês);
- França – République française (em francês);
- Suécia – Konungariket Sverige (em sueco);
- Dinamarca – Kongeriget Danmark (em dinamarquês);
- Bruxelas – Bruxelles (em francês) ou Brussel (em holandês).